استضاف قسم اللغة العربية على قاعة طه شلاش في الساعة الحادية عشر من يوم الخميس الموافق 30/1/2014 الباحث د. علي يونس الدهش من جامعة سدني في استراليا ، وهو من مواليد محافظة الناصرية 1965 ، محاضرة بعنوان(اهم مظاهر الاختلاف الشكلية والاسلوبية بين مترجمي معاني القران الكريم الى اللغةالانكليزية ) ، قدم الجلسه رئيس قسم علوم القران (د. حيدرعبد الزهرة ) وبحضور عميد كلية التربيه للعلوم الانسانية ابن رشد ا.د كاظم كريم رضا الجابري ورؤساء الاقسام وبعض اساتذة الكلية والطلبة  .

قدم الباحث في البداية مستخلصأ لمحاضرته باللغة الانكليزية لاساتذة قسم اللغة الانكليزية ، وبعدها قدم عرضا موسعا لمحاضرته التي تضمنت العديد من المطالب منها :

1ـ توظيف المفردات الانكليزية الموجودة في ترجمات معاني القران الكريم .

2ـ اختلاف المترجمين في ترتيب ايات القران الكريم وسوره .

3ـ اختلاف المترجمين في ترقيم ايات القران الكريم .

4ـ اختلاف المترجمين في إدخال علامات الترقيم وأتباع نظام الفقرات المعمول به في اللغة الانكليزية .

وقبل انتهاء المحاضرة حصلت مداخلات مع السيدعميد الكليه ومع بعض اساتذة قسمي اللغه الانكليزية واللغه العربية ، وفي نهايةالمحاضرة قدم السيد عميد الكلية ا.د كاظم كريم رضا الجابري درع الكلية للباحث الدهش تقديرا واعتزازا بحضوره لالقاء محاضرة جديدة ومتميزة عن ترجمة القران الكريم.









 

تم التصوير /بعدسة المبدع /السيد أحمد كريم -وحدة الاعلام والمعلوماتية



Comments are disabled.